Monday, November 28, 2005
Inglespañol

Ea ea ea ea. Escuchando radio anuncian la presencia de Termita en las Raras tocatas nuevas. Que bien por Patricio Román (o sea perdón, por mi profesor Patricio Román) auspiciado como el inocente Rock Indie.
Pero (como siempre) no es ese el punto. Sólo que ultimamente he tenido una actitud muy templada, ya que no me ha sucedido nada bueno, pero tampoco nada malo entonces no hayo motivo para estar o tomar nuevas actitudes. Ahora que escribo esto recuerdo las clases de inglés en el instituto. Maldito Speak que nunca más me envió mail. Debe ser porque el profesor se fue a evangelizar con este idioma a Graneros. Pero no son las clases, sino que una enseñanza que nos dejó el tipo, algo que dice más o menos así:
El idioma inglés es un idioma muy pensado, ya que por ejemplo, está muy presente la Regla de los signos y se habla más en frases positivas para presentar casos con sentido negativo.
Un ejemplo claro es cuando decimos “no hay nadie”. Hacemos una doble negación al vocalizar “no” y “nadie”, entonces si nos ponemos a cranear e indagar en la oración demostramos que sí hay alguien, ya que no hay nadie.
¿Pero que sucede en inglés? Decimos there is nobody y tenemos una clara presencia de la regla de los signos ya que si traducimos literalmente tenemos “hay nadie” y hay un claro ejemplo de − ● + = −.
Lo que no significa que el inglés sea más cool, mejor y elaborado, ya que cada lengua nace en distintas circunstancias.
Y en el caso de los sucesos positivos pero negativos puedo presentar un ejemplo que encontré en el aeropuerto. En un letrero decía “no transitar por el área” (o algo parecido) pero en la traducción estaba como “keep this area clear”. Esto es porque las negaciones en inglés involucran auxiliares lo que provoca una elaboración más compleja. Pero obviamente no imposible, los auxiliares son sóolo eso y no pesadillas. (quizás fui exagerada).
Ahora bien, si no le gusta el artículo Sr. o Sra. Lector (a) o le parece que no está del todo completo o cree haber encontrado errores o simplemente no está de acuerdo y piensa que deberia pegarme un tiro, COMENTE!.
*¿Hay algo más inglés que el tipo de la foto?
En fin...es necesario-igual que el Mercurio...se supone :S
Saludos!
yo, mas conocida como la señora modular. :)
no me interesa recordar su gramática, sólo la uso y está en mi memoria
me quedo con el español y quisiera un buen poco de portugués
obvio que en la cuspide estan THE BEATLES... ESO...
SALUTES.
=*
puee ser ..
aunk me kedo con el espanol xD.
es mas cool.x lo menos no se lleva a cofusion!
saluos cata!
xo!
debes buscarla y asì nuevamente deleitarnos con tus sesudos comentarios.
Yo aprendo de tí, Dios sabe cuanto he aprendido de tí este 2005.
Un beso.
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home
Subscribe to Posts [Atom]